Puntúa esta banda sonora

 

 

  Les Misérables

(Los Miserables)
Claude-Michel Schönberg
Letras:   Alain Boublil y Herbert Kretzmer
Año:   2012
Sello:   Universal Republic
Edición:   Normal
Nº Tracks:   20
Duración:   65:22
     
Ficha IMDB
 
Web del Compositor
 
 

Reseña por:
Paco Dolz

 
1. Look Down – Hugh Jackman (2:23)
2. The Bishop – Colm Wilkinson (1:34)
3. Valjean’s Soliloquy – Hugh Jackman (3:18)
4. At the End of the Day – Hugh Jackman (4:27)
5. I Dreamed a Dream – Anne Hathaway (4:38)
6. The Confrontation – Hugh Jackman (1:55)
7. Castle on a Cloud – Isabelle Allen (1:11)
8. Master of the House – Sacha Baron Cohen (4:52)
9. Suddenly – Hugh Jackman (2:32)
10. Stars – Russell Crowe (3:01)
11. ABC Cafe / Red and Black – Eddie Redmayne (4:21)
12. In My Life / A Heart Full Of Love – Amanda Seyfried (3:12)
13. On My Own – Samantha Banks (3:11)
14. One Day More – Les Misérables Cast (3:39)
15. Drink with Me – Eddie Redmayne (1:41)
16. Bring Him Home – Hugh Jackman (3:37)
17. The Final Battle – Les Misérables Cast (3:17)
18. Javert’s Suicide – Russell Crowe (3:00)
19. Empty Chairs at Empty Tables – Eddie Redmayne (3:13)
20. Epilogue – Amanda Seyfried (6:20)
 
 

«Look Down»

«Valjean’s Soliloquy»

«The Confrontation»

«ABC Cafe / Red and Black»

«Epilogue»

 


Hugh Jackman en el Soliloquio de Valjean, rompiendo sus papeles de convicto con el arranque de la Overtura y Anne Hathaway destrozada en el plano secuencia mientras canta «I Dreamed a Dream».


La escena final de los Thenardier en la boda. Es tan cómica en teatro que aquí se queda coja. Por otro lado, el director quizá abusa un poco de los primeros planos.


Samantha Barks como Eponine vendándose el pecho y escondiendo su pelo bajo la gorra para parecer un chico y unirse a los hombres en las barricadas, mientras canta «On My Own».

BSOSpirit opina

Nota media: 8,22

Ángel Aylagas (8), Fernando Fernández (7), Asier G. Senarriaga (10), Óscar Giménez (9), Ignacio Granda (8), Jordi Montaner (8), Javier Palomino (8), Sergio Rivas (7), David Saiz (9)
 

 
Treinta y dos años para llevarla al cine
 

altEstrenado en Londres el 8 de Octubre de 1985, Les Misérables es el musical que ostenta el récord de mayor permanencia ininterrumpida en la capital británica. Su historia es curiosa. Un guionista y letrista francés llamado Alain Boublil, tras ver Jesucristo Superstar, decide embarcarse en la creación de musicales, involucrando a un compositor amigo suyo llamado Claude-Michel Schönberg. Su primera aventura musical llamada La révolution française (1973) tuvo relativo éxito en el país vecino, pero casi fue un ensayo para su siguiente obra, la adaptación musical de la novela de Victor Hugo Les Misérables, que estrenaron en el Palacio de los Deportes de París en 1980, alcanzando las 100 representaciones con llenos totales. Pero a pesar del éxito, al vencer el plazo del alquiler del recinto, no renovaron y terminaron las representaciones, pudiendo haber concluido así la historia de este musical.

altAfortunadamente, en 1982 una cassette con la grabación de la obra llegó a manos de Cameron Mackintosh, productor británico de grandes éxitos, que se enamoró del trabajo y contactó con los autores para estudiar la posibilidad de adaptarla al inglés y estrenarla en Londres. La obra sufrió no pocas variaciones, no hay más que oír el CD original francés y el CD original británico para ver lo distintos que son, a pesar de contar en ambos casos con John Cameron como arreglista y director musical.

El montaje escénico es complejo por la gran cantidad de decorados que precisa, a la vez que el largo periodo de tiempo que abarca desde el principio al final de la historia, y prácticamente reescribieron el musical añadiendo unos temas y quitando otros, consiguiendo una fuerza épica que el original –para mí gusto- no tenía en absoluto.

altMackintosh lanzó el proyecto a lo grande. Consiguió a Trevor Nunn, que fue director del famosísimo Cats, y el casting lo pasó entre los actores de la Royal Shakespeare Company. Resulta curioso leer hoy el reparto del CD original inglés y ver cómo fue una especie de cantera de la que se iba a surtir el teatro musical inglés en el futuro.

Les Misérables se ha estrenado prácticamente en todo el mundo y curiosamente Francia, tan chauvinista, es el único país que sigue “ignorando” este musical, pues aunque se estrenó en 1991 la nueva versión reescrita a raíz de tomar cartas en el asunto Mackintosh, no tuvo el éxito esperado. Es cierto que el musical francés dista de ceñirse a los cánones del musical como tal, normalmente son más espectáculo que musical, razón por la que sus espectáculos no son exportables.

altEn España también nos “lucimos” con este musical. Cameron Mackintosh contactó con José Tamayo, recordado por sus Antologías de la Zarzuela, y acometieron la tarea de adecuar la obra a las posibilidades del teatro en que se estrenó. La obra permaneció dos años en cartel, colgando diariamente el cartelito de “No hay localidades”, incluso se grabó un disco con los temas más conocidos de la obra, aunque debo reconocer que la adaptación española es horrorosa. El musical, a pesar del enorme éxito, cerró de la noche a la mañana, porque un día se presentó sin aviso el señor Mackintosh en el teatro y, asombrado, comprobó que habían reducido el número de músicos y actores, como estaba acostumbrado a hacer el señor Tamayo al sacar sus producciones de zarzuela por provincias. Y de un día para otro, se terminaron Los Miserables en España.

La novela de Victor Hugo, por su extensión, era difícil de trasladar a escena, pero lo cierto es que en las 3 horas de duración del musical, está bastante bien contada y tiene un montaje ágil. Como los buenos musicales de la época en que se escribió, casi no tiene diálogos hablados, ya que es toda cantada y la orquesta trabaja sin parar durante toda la obra. Los momentos dramáticos están muy bien utilizados y es fundamental lo bien intercaladas que están las apariciones de los Thenardier, para poner el punto cómico en la historia y relajar los momentos tensos de la obra.

altA pesar de anunciar que a los dos años de su estreno se rodaría la película, dirigida por Alan Parker, lo cierto es que la tan esperada adaptación al cine no ha llegado hasta finales de 2012. No ha sido Parker, experto en filmar musicales, sino Tom Hooper, que se alzó el año pasado con el Oscar por su película El discurso del rey y que nos tenía a todos en ascuas, ya que no se le conocía su experiencia en el musical, pero Cameron MackIntosh debe de haber estado encima de cada pequeño detalle de preproducción y lo cierto es que han conseguido una adaptación al cine modélica.

Para empezar han rodado un musical con sonido directo. Me explico, TODOS los actores llevaban micros disimulados, de forma que mientras actuaban escuchaban la melodía de un pianista que les acompañaba en el estudio, pero ellos eran los que cantaban e interpretaban en directo, permitiéndose las pausas que necesitasen o les sugiriese el momento.

altLa voz del actor era registrada y posteriormente en el estudio de grabación, se incorporó a la voz del intérprete la música arreglada e interpretada por una orquesta de 70 músicos, algo que nunca se había hecho hasta ahora en cine, lo cual ha permitido unas interpretaciones desgarradoras en momentos.

Antiguamente, sin contar los casos en que se doblaba a los actores por cantantes con la voz apropiada, hubo alguna honrosa excepción como Rex Harrison que había interpretado al profesor Higgins en teatro muchas veces y se negó a grabar en estudio para la película My Fair Lady y fue grabado en directo, o Meryl Streep en la película Mamma mia, que cantó en vivo, y algunas canciones o fragmentos, permanecieron en la banda sonora en su versión en directo, en vez del tema grabado en estudio.

Hasta ahora, lo habitual en un musical para el cine, era que los actores grabasen en un estudio con la orquesta y, al cabo del tiempo, con la banda sonora ya grabada, fuesen a rodar al plató y sonase la música con su voz de fondo, mientras ellos hacían simplemente una especie de playback.

El reparto de la película, tras muchas dudas, quedó como sigue:

Jean Valjean es Hugh Jackman
Inspector Javert es Russell Crowe
Fantine es Anne Hathaway
Marius es Eddie Redmayne
Thenardier es Sacha Baron Cohen
Mme. Thenardier es Helena Bonham Carter
Enjolras es Aaron Tveit
Cosette es Amanda Seyfried
Eponine es Samantha Barks
Obispo de Bigné es Colm Wilkinson
En otros papeles menores se podrá ver a Frances Ruffelle, Linzi Hateley, Hannah Waddingham, Hadley Fraser, Kerry Ellis, Daniel Evans, Alison Jiear, Katie Hall (que estuvieron a lo largo de estos 27 años en el musical teatral)…

altEn fin, un sueño para los amantes del musical ver algunos nombres del reparto como Hugh Jackman, Anne Hathaway, Colm Wilkinson, Aaron Tveit o Samantha Barks en los papeles protagonistas, ya que los aficionados conocemos de sobra sus habilidades actorales y musicales, pero otros nos tenían recelosos.

Mi opinión, tan válida o equivocada como la de cualquier otro, es que se ha hecho una adaptación impecable, ya desde el inicio, con el arranque tan espectacular de los presos tirando del barco para meterlo en el astillero, tras ver a Valjean levantando el mástil roto, con la bandera arrastrada por el suelo, me dije: “Adelante, esto promete”.

altSiendo muy crítico, diría que Russell Crowe, que está espectacular con su porte, que el director sabiamente sabe mostrarnos casi siempre desde abajo para hacernos sentir pequeños con su figura muy arriba, mirando hacia nosotros amenazante, me hubiese gustado que hubiese tenido una voz más grave, para contrastar con la de Valjean, pero lo cierto es que está a la altura y la forma de interpretar el mítico “Stars”, para mi gusto, queda algo desaprovechada, aunque no sé si habrá sido elección suya, de dirección o de sus habilidades vocales, pero para quien se enfrente al musical por primera vez, quedará impresionado.
 

altHugh Jackman sólo por el Prólogo de la película, desde el “Look Down”, o el “Soliloquy”, que termina cuando rompe sus papeles de ex-convicto, para mí ya debería dársele un Oscar con los ojos cerrados, al igual que a Anne Hathaway por ese “I Dreamed a Dream”, rodado en plano secuencia que pone los pelos de punta.
 

altLa gran sorpresa la da Eddie Redmayne, que canta muy bien su papel y está a la altura tanto en los momentos duros de la rebelión del “ABC Cafe / Red and Black”, como en los tiernos con Cosette “In My Life /  A Heart Full of Love” o en el emotivo tema “Empty Chairs at Empty Tables”, aunque su voz en algunos agudos me moleste un poco. Pero repito, impecable actoral y vocalmente.
 

altLa etérea Amanda Seyfried, como Cosette, tiene que lidiar con el papel blandito menos agradecido del musical, ya que todos queremos que Marius se quede con la terrenal Eponine, que además defiende una espectacular Samantha Barks, que va a amontonar legiones de admiradores a partir del estreno de la película. Su “On My Own” como su última escena en las barricadas son de lágrima insostenible.
 

altAaron Tveit defiende a las mil maravillas su papel de Enjolras y sabe lucirse en escenas como la del café o el entierro de Lamarque, por cierto uno de los momentos que no está en el teatro y resulta genial en cine, como el de la creación de las barricadas, aunque el director, tras el tenso número del café, sabe dosificar la emoción y traslada el momento del “Do You Hear the People Sing” después del “One Day More”, cuando estalla la revolución en el funeral de Lamarque.
 

La historia crece en personajes, así se nos muestra al abuelo de Marius, para decirnos que él es de familia acomodada, al igual que otros cambios en el guión que hacen más comprensibles y lógicas algunas escenas, que en teatro se obviaban y aquí ayudan a entender mejor a los personajes.

altEn cuanto al dúo cómico del matrimonio Thenardier, que aquí interpretan Sacha Baron Cohen y Helena Bonham Carter, bastante descafeinados con respecto a los del teatro, que son repugnantes físicamente y mucho más hilarantes, aquí quedan a pesar de todo como más limpios y elegantes, y la explosión de carcajadas que provocan en el teatro aquí no pasan de sugerir alguna sonrisa, aunque por mal que me caigan ambos actores, también debo reconocer que puede haber sido cosa de dirección, para no liberar demasiado la tensión con las risas, cosa que en el teatro es muy de agradecer.
 

Las escenas de acción de masas, bien en las barricadas o en momentos como el excelente de la “The Confrontation” entre Valjean y Javert, están muy bien resueltas, a pesar de que con esta forma de filmar en primer plano casi toda la película se ha conseguido que un musical que se preveía como algo espectacular resulte íntimo, y el detalle de rodar así nos permite llegar a detalles que el teatro nunca nos permitiría. El teatro tiene la magia y la fuerza del directo, así como el ingenio e imaginación para hacernos ver cosas. El cine tiene la posibilidad de enseñarnos grandes escenas de masas y un primer plano de una pupila de uno de los actores.

altEn el apartado musical es un lujo poder asistir a casi 160 minutos de música, que suena sin cesar y encaja como un guante con las escenas. Prácticamente es una ópera, puesto que no tendrá más de 20 frases no cantadas. Recomiendo a todos los que puedan que la vean en versión original subtitulada, porque en medio de una canción donde todos cantan en inglés, escuchar un: “Muchas gracias” o “Señor Alcalde”, me parece que rompe con la escena y es como un martillazo a tu cerebro que se pregunta: “¿Cómo?”… “¿Qué ha dicho?”.

El nuevo tema “Suddenly” que se le da a Valjean tiene una melodía fácil y retentiva que suena en algún momento instrumental en la película, que a buen seguro no ha tenido más función que de la poder optar al Oscar a la mejor canción original escrita para el cine, porque todo el resto de la partitura fue escrita para el teatro hará como 30 años, cuando se estrenó en París.
 

altLas nuevas orquestaciones, estupendas por cierto, son nada menos que de Anne Dudley, ganadora del Oscar a la mejor banda sonora por The Full Monty para la que escribió poco más de 10 minutos de música original, decisión muy criticada en su día. Aquí ejerce de productora musical de la película y vaya si se luce. De momento se ha editado un CD con los Highlights o canciones más destacadas de la película, pero a buen seguro, si el film tiene éxito, sacarán en breve un CD doble o triple, con toda la música.

(Reseña cedida por el autor a BSOSpirit y adaptada de su página web Love4Musicals.com, que os recomendamos visitar encarecidamente)