Translate it to English (by Google)
Inicio Microsites Archivo Monográficos Entrevistas Enlaces Ultimates
Film Music Search
Teletipo BSOSpirit
The Man of La Mancha

The Man of La Mancha


Título en español : El Hombre de la Mancha
Compositores : Leigh, Mitch & Rosenthal, Laurence
Año : 1972 / 2005
Distribuidora : Ryko / Varese
Duración : 39:58

Compra este CD en Zona K
Muy bueno
Tracklist:
  1. Overture (03:02)
  2. Man of La Mancha (03:48)
  3. It's All The Same (02:35)
  4. Dulcinea (03:51)
  5. I'm Only Thinking Of Him (02:20)
  6. I Really Like Him (02:08)
  7. Barber's song ~ Golden helmet of mambrino (02:49)
  8. Little Bird, Little Bird (02:26)
  9. The Impossible Dream (02:04)
  10. The Dubbing (02:31)
  11. Life as it really is ~ Man of la mancha (01:59)
  12. Aldonza (02:29)
  13. A little gossip (01:22)
  14. Dulcinea ~ The impossible dream ~ Man of la mancha ~ The Psalm (05:13)
  15. The Impossible Dream (The Quest) / Finale (01:31)

Afirmar que el fenómeno de Don Quijote ha trascendido más allá de nuestras fronteras resulta a estas alturas de la película una perogrullada. El inmortal libro de Cervantes sólo ha sido superado en número de idiomas a los que ha sido traducido por la Biblia, ese otro gran libro universal. Y no es de extrañar por tanto encontrar versiones y adaptaciones de la historia, algunas más fieles que otras.

En el caso que nos ocupa, se trata de un musical de Broadway, "Man of La Mancha", que daría el salto a la gran pantalla allá por 1972. El argumento es básicamente el siguiente: Miguel de Cervantes se encuentra preso por orden de la Santa Inquisición, debido a ciertos escritos suyos algo polémicos, y, antes de dejar que los presos junto a él den cuenta de su manuscrito, decide interpretarlo ante ellos, en una pantomima del juicio inquisitorial que le espera. Y asi la acción tiene lugar en una venta donde se encuentran Don Quijote y Sancho, la idolatrada Dulcinea (que no es en realidad más que una pobre labriega llamada Aldonza Lorenzo, como todos sabemos) y un número de personajes más, visitantes habituales de la posada. Obviamente, al tratarse de un musical teatralizado, el atrezzo se aprovecha todo lo posible, centrando la acción en el mínimo número de lugares posibles. A pesar de eso, coreografías, vestuario y escenografía se cuidaron al máximo.

En los papeles principales tenemos al genial Peter O'Toole, quien además de interpretar soberbiamente a Don Quijote hace las veces de Cervantes, y a la siempre bellísima Sofía Loren en el papel de Aldonza/Dulcinea. Si bien ésta última se encarga de hasta la última faceta de su papel, interpretando, cantando y bailando, en el caso de O'Toole hubo que recurrir al actor británico Simon Gilbert para que le doblara la voz en las canciones. Arthur Hiller fue el encargado de realizar esta adaptación del musical, otorgándole a la música de Mitch Leigh (con letras de Joe Darion) un papel protagonista por encima incluso de los actores. Laurence Rosenthal sería además el encargado de adaptar las canciones y de aportar la parte instrumental al score, labor por la que fue nominado al Óscar ese mismo año.

Si acaso, por ponerle alguna pega a la música, podría quejarme del encasillamiento al que se ha sometido, remarcando tanto el carácter "typical Spanish" de la obra. ¡Que no toda la música española es en clave de fandango, caray!. Y luego más de la mitad de los estadounidenses sitúan España al lado de México. En fin.

Aparte de los temas instrumentales, que poco tienen que reseñar salvo que son eso, versiones instrumentales de los temas cantados, destacan sobre el resto de las canciones (aunque todas ellas son disfrutables) el tema principal, "Man of La Mancha", "Dulcinea" y, sobre todo, "The Impossible Dream", canción memorable que consagraría al musical.

"Man of La Mancha" expresa el convencimiento de Alonso Quijano como su alter ego desfacedor de entuertos y galante caballero andante, Don Quijote. Una canción marcada por la fuerza con la que está interpretada (con la voz de Simon Gilbert, pero la inefable presencia de Peter O'Toole).

"Dulcinea" es obviamente el tema de amor, una bella y romántica melodía con la que Don Quijote se entrega en cuerpo y alma a su idolatrada amada, aunque ésta sólo exista realmente en su imaginación, lo que le costará las burlas y el desprecio de los ignorantes y brutos parroquianos de la venta.

The Man of La Mancha (Varese)Por último, "The Impossible Dream" refleja, como se indica el título, la misión imposible e idealista de Don Quijote de hacer el bien a pesar de las adversidades, a pesar de tenerlo todo en contra, en un mundo que no le comprende y en el que no encaja un personaje de tan altos valores morales. Es una canción que lleva el significado del romanticismo hasta el extremo. Volveremos a encontrarla en el bello medley/reprise que cierra el disco, donde volvemos a encontrar los tres temas citados, "Dulcinea", "The Impossible Dream" y "Man of La Mancha", donde la historia se aleja más del original, dado que en ningún momento se nos dice que Aldonza acabara creyéndose Dulcinea, sucumbiendo ante el valor y entrega de Don Quijote. Aunque, claro, después de todo esta versión busca más el lado romántico de la historia.

Tal parece que Varese Sarabande se apunta al Año del Quijote y, no sabemos hasta qué punto casualmente, acaba de reeditar esta banda sonora, de manera que ya no es excusa para aquéllos amantes del musical interesados en adquirirla. Yo os recomendaría que le diérais una oportunidad.

Lo Mejor: El romanticismo que embarga la partitura, reflejando por un lado el valor y entrega del Quijote, y por otro, el amor entre éste y Dulcinea.

Lo Peor: Que caiga un poco en el tópico de música "typical Spanish".

El Momento: Realmente me gustan todas las canciones, y de quedarme con alguna, no sabría elegir entre "Man of La Mancha" y "The Impossible Dream".

Bac Hylon

 
Em@il to webmaster , docmaster . Best viewed : 1024x768 or higher.