Also in English
Siendo
como es el compositor del que mas se habla ahora mismo, no queríamos
dejar pasar la oportunidad de entrevistar al autor de “La
Pasion” John Debney. En nuestra conversación de 40
minutos (que pasó como un suspiro) descubrimos a una gran
persona, tan apasionada en su trabajo como en el ultimo film que
ha compuesto. Antes de empezar me gustaría expresar nuestro
mas profundo agradecimiento a Ray Costa, gran agente y mejor persona,
que hizo posible esta entrevista.
Sevilla,
2 de abril. 20:30 (10:30 en Los Angeles)
Un timbre lejano suena…
John Debney (JD): Estudio de Debney, Jennifer al habla
BsoSpirit (BS): Hola, puedo hablar con John Debney
por favor?
JD: ¿Quien habla?
BS: Su entrevista de las 10:30.
JD: Espera un segundo por favour. ¿Tu nombre?
BS: Sergio.
JD: Hola Sergio
BS: Hola John!!
JD: ¿Como estas?
BS: Bien gracias, ¿y tu?
JD: Muy bien, gracias
BS: Vale. Primero me gustaria saber cuanto
tiempo tenemos para esta entrevista…
JD: Yo diria que una media hora…
BS: Media hora, vale…
JD: ¿ Te parece bien?
BS: Si, bien, de hecho queriamos hablar
contigo sobre tus primeros trabajos y despues centrar la entrevista
en La Pasion. Supongo que tendré que
acortar las preguntas…
JD: Bien, podemos hacerlo así. Estoy
mirando en mi lista y tengo otra entrevista a las 11:20 así que
podemos tomar un poco más de tiempo. Solo quiero cuatro
o cinco minutos antes de la siguiente, asi que…
BS: Eso sería genial…
BS: Vamos a empezar con tus trabajos para TV, si te parece bien…
JD: Genial.
BS: Bien pues. Empezando con la serie de televisión ahora desaparecida
Seaquest DSV, ¿qué influencias tenías cuando
compusiste la música?
JD: Bien, mucha gente puede deducir influencias
en mi trabajo, pero tengo que decirte que probablemente una de las
influencias más grandes para mi sea Seaquest. Fue, y es bastante
desconocido así que perdóname (risas). Este compositor
que se llama Paul Smith, que escribió algunas maravillosas
bandas sonoras para Disney más o menos a mitad de los años
cincuenta. Paul Smith escribió la música para un film
llamado “20.000 leguas de viaje submarine”, si lo recuerdas…
BS: Si, por supuesto que lo recuerdo.
JD:…y creo que es bastante interesante que esta
es una de mis primeras influencias cuando escribí Seaquest. Y te diré por
que. Cuando era niño solía ver películas que mi padre
traía a casa (él trabajó en la Disney unos cuantos años).
Una de las películas que solía ver fue esa, y solía verla
a menudo, me gustaba mucho y… siempre me ha gustado la ciencia ficción
y los trabajos de Julio Verne… así que cuando tuve la oportunidad
de trabajar en Seaquest recuerdo que esto fue lo primero que me vino a la cabeza.
Tiene este hermoso movimiento que de hecho yo grabé hace años
para Disneyland, así que me escuché esa banda sonora y la de “Beneath
the 12 Mile Reef”…
BS: La de Bernard Herrmann…
JD: Sí, esos dos scores me han influenciado mucho.
La idea de revivir esos dos corazones en la serie era algo muy interesante
para mi y obviamente, intentar representar el oceano de una manera orquestal
era muy interesante…así que si te das cuenta hay unos cuantos
temas que soy muy impresionistas, y creo que uno o dos están realmente
influenciados por esos dos trabajos.
BS: De Seaquest a otro de tus trabajos para TV. Ahora hablamos
sobre The Justice League of America (adaptación de un comic de DC). ¿Como fue tu
experiencia de trabajar en una serie de animación?
JD: ¿Justice League? Eso fue un episodio
Piloto que nunca se vendió…
BS: Si, tienes razón.
JD: Creía que me ibas a hablar de Young Riders
(risas)… Pero tiene gracia que menciones Justice League. Me encantó el
piloto pero nunca vendió. Y la música que hice para él
fue bastante interesante. Es toda sintetizada porque no tuvimos ocasión
de trabajar con una orquesta completa. Pero de hecho fue divertido componer
todo aquello, y realmente me gustó el tema. Nunca lo he utilizado para
otra cosa, así que quizá lo haga algún día (risas).
Pero sí… tengo que decir que la otra gran serie de televisión
que hice por la época fue Young Riders y fue realmente una experiencia
maravillosa. Para este trabajo pude utilizar un montón de influencias.
Aproveché mucho de mi juventud tocando en una banda de rock’n’roll,
hicimos un montón de bandas sonoras modernas con la guitarra de protagonista.
Diría que una de cada 5 bandas sonoras estaba hecha con orquesta; esperábamos
a algún capitulo especial para hacer la música con orquesta.
Creo que gané un Emmy por aquello, y si no recuerdo mal fue mi primer
Emmy…
BS: Así que, al componer Young Riders tuviste en mente las influencias
más obvias que se pueden tener al componer un western.
JD: Creo que el western es un genero donde
caben muchos estilos; todo desde Elmer Bernstein a Ennio Morricone,
pasando por gente como Mark Knopfler…
BS: ¿El
guitarrista de Dire Straits?
JD: Sí, hubo una charla sobre el desarrollo
de la serie cuando la estaban preparando. Los productores querían
que el score fuera algo así como música de Knopfler.
Así que hicimos un poco de todo y esa es la razon de por que
fue tan divertido, porque cada semana tenía que haber un sentimiento
distinto hacia el show y eso fue bastante disfrutable para mi porque
cada semana podía hacer algo completamente diferente…
BS: ¿Y cuando tiempo tenías para componer esos scores?
JD: Basicamente una semana…
BS: ¿Una semana?
JD: Sí, la televisión es muy rápida
y muchas veces teníamos un nuevo capítulo el lunes y el lunes
siguiente ya estábamos grabando, literalmente una semana…
BS: De trabajo duro…
JD: Sí, un montón de trabajo. En Seaquest
y Young Riders, cada semana sacaba para cada capítulo de veinte a cuarenta
minutos de música. Así que era duro pero de nuevo, libre…
BS: Pasando de la televisión a la pantalla grande. Vamos a hablar ahora
de lo que probablemente es tu trabajo más conocido, y seguro que sabes
a cual me refiero…
JD: Bien, diría que hay un par… (risas)
BS: ¿Cutthroat Island es uno de ellos?
JD: (risas) Pensaba que me ibas a decir ese o Hocus Pocus.
BS: Ese sería el segundo… pero centrándonos en Cutthroat
Island, hay algo así como una leyenda urbana sobre ese trabajo. Está considerado
como una de tus mejores obras hasta la fecha…
JD: Yo lo consideraría una de mis mejores
obras…
BS: Estoy totalmente de acuerdo contigo. La cosa es que
cuando salió el
primer póster, el compositor en el proyecto era David Arnold.
JD: Sí, es cierto.
BS: Pero finalmente fuiste tu quien hizo el trabajo. Que paso y
cual es la verdad sobre el asunto de que la música de Arnold todavía vive
en tu composición?
JD: Te contaré lo que pasó. Básicamente
es la vieja historia… David Arnold estaba en la película,
y de hecho me encanta el trabajo de David, creo que es un gran compositor,
pero sea por lo que fuera la música que había hecho
para el film no era del agrado del director… y había
algunas dificultades añadidas a su trabajo… Creo que él
estaba aquí en Los Angeles y estaba intentando hacer pasar
una demo con los sintetizadores, y algunas demos no debían
ser lo suficientemente precisas… aunque aquí solo estoy
suponiendo… pero David ya no formaba parte del film en el momento
en que yo fuí contratado. Hubo dos razones por las cuales
Renny me contrató a mi: la número uno es que tuve un
encuentro con él bastante exitoso, la segunda es que él
llamó a Steve Spielberg después de nuestro encuentro
y Steven fue muy amable y me recomendó…
BS: Gracias a tu trabajo en Seaquest…
JD: Sí, y por un piloto que hice para Steven llamado
Class of ’61, que iba a ser un piloto sobre la Guerra Civil. También
le dí a Renny un cd con mi música y fue interesante porque se
lo dí un viernes y no me llamó de vuelta hasta el siguiente lunes.
Y eso me deprimió bastante (risas) y lo que realmente pasó es
una historia graciosa… lo que pasó es que ese fin de semana yo
estaba en casa, Renny había llamado a mi oficina el sábado por
la mañana y quería contratarme entonces, pero solo dejó el
mensaje y yo no lo escuché hasta el lunes por la mañana…
BS: Así que ya estabas contratado y no lo sabías (risas)
JD: Sí (risas) y eso fue todo. Y para contestar
a la segunda parte de tu pregunta, nunca, hasta el día de hoy, nunca
he oído una sola nota de la música de David porque no me hubiera
gustado verme influenciado por su música y de hecho tengo curiosidad
ahora mismo por saber lo que hizo, pero no, no he escuchado ni una nota de
su música.
BS: Así que esto lo zanja…
JD: Por cierto, si la hubiera escuchado te lo diría,
porque ya ha pasado suficiente tiempo…
BS: Sí, estamos hablando de 1995…
JD: …hace casi diez años… recuerdo
cuando escribía el tema principal (de hecho escribí casi 15
temas principales) y creo que el que se quedó fue el número
5 o 6…
BS: No sé que hacer, si saltar a La Pasión o continuar con algunos
de tus otros trabajos, porque ya hemos hablado 15 minutos…
JD: Siento extenderme tanto…
BS: No, no hay problema, estoy disfrutando mucho de lo que
me estás
contando… Bien, vamos a hablar sobre hace un par de años…
JD: Vale.
BS: En el 2002 escribiste algunos scores excelentes para
Dragonfly o The Scorpion King… vamos a centrarnos en The Scorpion King…
JD: Vale.
BS: Siendo la película una especie de tercera parte de la saga
comenzada con The Mummy y continuada por The Mummy Returns (en la
cual apareció por primera vez el personaje de El rey Escorpión)… habías
(de nuevo) escuchado la música de Goldsmith y Silvestri para
esas películas?
JD: Bien, esto es otra cosa, aquí sí que
escuché ambos scores… quería escucharlos porqué en
primer lugar, admiro mucho a los dos compositores y segundo, quería
que mi score fuera totalmente diferente… porque como tú mencionas
es cierto que era una película de La Momia porque el personaje
principal sale de una película de La Momia, pero al mismo
tiempo no es una película de La Momia, así que quise
explorar un terreno distinto.
La historia de este trabajo es interesante porque hubo un montón de
peleas en Universal sobre que dirección tenía que tomar la música.
Algunos querían un score rock n roll con toques orquestales y otros
lo querían completamente orquestal, así que al final acabó siendo
un poco de cada. Creo que es más un trabajo puramente orquestal porque
es lo que el director quería en realidad, pero al mismo tiempo combina
una serie de sensaciones diferentes… no estoy diciendo que sea algo bueno,
estoy diciendo que eso es lo que ocurrió. A pesar de que fue divertido,
ya que tuvimos la oportunidad de hacer las cosas de manera diferente a las
otras películas de La Momia. Traíamos una batería y guitarras
y cosas por el estilo porque al fin y al cabo este era un personaje diferente,
y es The Rock, y su público son chavales que todavía le veían
como el combatiente de lucha libre. Así que eso fue algo obvio, pero
yo también quería escribir un tipo de música que integrara
elementos de aquel periodo, me acordé de la banda sonora de Lawrence
de Arabia, y para mi fue como contar la historia de nuevo. En The Scorpion
King, The Rock es un personaje que empieza siendo el malo y al final se vuelve
el héroe, y era como Lawrence de Arabia en ese sentido, el chico que
al final cambia de opinión y se vuelve el héroe y un héroe
más grande que la vida misma. Así que cuando escribía
la música para The Scorpion King, esos fueron los pensamientos en mi
cabeza. Definitivamente quería que fuera diferente a lo que habíamos
escuchado en las películas de La Momia anteriormente, eso es por lo
cual cambié a conciencia todo lo que pude…
BS: Bien, antes de empezar con La Pasión, solo una curiosidad;
sales en los créditos de el Looney Toons: Back in Action
de Joe Dante. ¿En que parte del film sale tu música?
JD: Mi música sale al final del film,
es más o menos en los últimos coletazos. Me contactaron
para venir y trabajar con Jerry porque él no se sentía
muy bien… fue un increíble honor para mi el que me pidieran
trabajar en esa película, así que lo hice… vine
y ayudé hacia el final del film.
BS: Así que tu trabajo fue seguir las pautas que Jerry había
establecido?
JD: Sí, absolutamente, ellos querían
que yo rellenara los huecos, y eso es lo que hice…
BS: Vale.
BS: Bien, finalmente llegamos a La Pasión. De nuevo no se te relaciona
con el film cuando se anuncia al principio…
JD: Sí, no estaba en la pelicula… fue
una sorpresa para mi cuando me llamaron por teléfono (risas)…
BS: (risas)…y fue una sorpresa para…
JD: …todos… y tengo que decirte esto Sergio,
lo sabía, sabíia que iba a entrar… me gusta decirle a la
gente que creo que si tuvieras una lista con veinte compositores yo no hubiera
estado en esa lista, porque no soy famoso por hacer peliculas dramáticas…
BS: Si, eso es cierto…
JD:…pero no es por mi elección, créeme,
me encantaría hacer más pelíiculas dramáticas,
pero sobra decir que en este caso, recibí una llamada del productor,
que era amigo mio, en octubre y… es una historia muy larga y no quiero
aburrirte… pero básicamente ellos tenían un problema… habían
contratado a un caballero para trabajar en el sonido, él había
estado con el sonido desde hacía un año, había estado
grabando un montón de música folk alrededor del mundo. En ese
momento Mel estaba pensando en tener un score solo con música indígena
de todas partes del mundo…
BS: Sin música original…
JD: Totalmente, así que cuando empezaron a trabajar
en la postproducción del film, creo que se dieron cuenta de que querían
la sensación de esa música, pero realmente necesitaban a alguien
que escribiera un score que pudiera unificar todo eso. Así que el productor
me llamó en octubre y me dijo “John, tenemos un problema y queremos
que escribas un poco de música…”… eso fue un jueves
y estuve todo el fin de semana escribiendo música y le dije a mi amigo “Si
Mel esta interesado me gustaría que escuchara esta música, sin
compromisos, sería un honor ponerle la música”. Así que
lo primero que escribí que Mel escuchó fue la música del
trailer…
BS: No me digas, esa con la voz femenina…
JD: Sí, esa.
BS: Me encanta esa pieza.
JD: Gracias. Bien, lo creas o no, esa fue la primera
pieza que Mel escuchó. Él vino el lunes y reprodujo la música
con el trailer (que ya estaba hecho) y le encantó, le gustó el
ritmo y la voz femenina… así que le hice escuchar otras piezas
de música, una de ellas el tema de Satán y otro par de piezas… y
nos sentamos sobre una hora, y un poco más tarde ese día recibí una
llamada de Mel que me quería en la película. Y así es
como ocurrió, la primera pieza de música que él escuchó fue
la que se transformó en la música del trailer, y tengo que decir
que esa pieza le gusta a un montón de gente…
BS: Sí, es muy poderosa…
JD:…sí, y sea por la razón que fuera
eso es lo primero que se me ocurrió y a Mel le gustó… él
es un chico muy intersante, tiene un gran oido musical y entendió rápidamente
que la música para el trailer estaba en tres por cuatro, en un compás
ternario, así que da la sensacion de estar moviéndose hacia delante
y propulsándose a través de las imágenes y le gustó mucho.
Y así es como ocurrió. Una vez obtuve el trabajo tengo que decirte
que me lo callé, no lo publicitamos en ningún sitio y además
tenías todos esos rumores, así que ni siquiera visité todas
esas páginas web, porque sabía (risas) que la controversia estaba
servida…
BS: Y tenías razon (risas).
JD: Eso pensé… fuí lo bastante listo
como para no meterme en ese tema, porque ¿sabes qué Sergio? Me
imaginé que si al final yo iba a hacerlo, si iba a sobrevivir sería
a través de mi propio trabajo duro y mi propio rezo personal. Y no quería
que me distrajeran para nada… me mantuve aislado… y tuve un gran
apoyo. Tengo una gran familia y un gran agente…
BS: Estoy de acuerdo contigo, he hablado unas cuantas veces con Ray para arreglar
esta entrevista y es una persona muy agradable…
JD: Él es un buen chico…
BS: Eso que me decías de aislarte, ¿es algo que haces normalmente
o fue solo con esta película?
JD: No, lo hago normalmente, pero más
con esta película, un montón más con esta película;
solo vine, hice mi trabajo y lo hice muy tranquilo. Le pedí a
Ray que no dijera nada porque todo lo que se estaba cociendo alrededor
era de locos, había compositores mencionados diariamente… así que
siempre suelo estar aislado escribiendo mi música junto al
director, pero en este caso me encerré más en mi mismo,
si se puede decir así…
BS: Estando aislado y a propósito de lo que me has dicho antes
de no escuchar lo que otra gente ha compuesto para películas
similares…
JD: Si puedo decir algo sobre eso, es que hay
veces donde quiero escuchar lo que otro compositor ha hecho. Digamos
por ejemplo que me contratan para sustituir a alguien en una pelicula
y tengo que reescribir todo el score o partes de él, y en
ese caso a veces quiero oir lo que otros compositores han escrito
porque así me aclaro y digo “Vale, ya veo el problema…” o
ha habido otros casos recientemente… de los cuales no voy a
hablar… me trajeron para recomponer la música de una
película muy grande, y la música me gustaba y les dije
que no creía que el problema estuviera en la banda sonora… así que
hay veces donde tengo que ver el asunto de una manera objetiva, y… pero
eso no es lo que hice en el caso de La Pasión… sabía
cual era el problema con la música que había escrito
este caballero (el cual me gusta un montón)… se le llama
experiéncia… tengo 20 años de experiéncia
y este otro hombre tiene mucho talento, pero no ha trabajado tantos
años como yo, así que por su nivel de experiéncia
era muy difícil componer este score, y a él se le habían
ocurrido algunos temas muy hermosos, algunos de ellos permanecen
en la película, aquellos que le gustaron a Mel… así que
ya sabes, nunca hay una norma…
BS: Pero en una película como esta, donde tienes toda esta música
para la figura de Cristo por otra gente como Alfred Newman, Miklós Rozsa
o Peter Gabriel …
JD: Sí, pero me propuse no ver ninguna
de estas películas bíblicas que se habían hecho
antes… simplemente no quería ir a ese terreno, porque
sabía que primero de todo, no era el estilo de música
que Mel quería … Mel quería un score mucho mas
contemporaneo. El único score que creo que me ha influenciado
fue el de Peter Gabriel por el hecho de que (nunca antes he hablado
de esto (risas)) a Mel le gustaba el sonido del violín doble.
Y el violín doble era un hombre llamado Shenkar que es un
maravilloso músico. Shenkar tocaba mucho en The Last Temptation
of Christ. También cantaba junto a Peter. Y Shenkar es en
mi opinión el co-creador de ese score. Mel había escuhado
el trabajo y le gustaba el sonido (el sonido del doble violin y las
partes vocales) y era el mismo hombre. Así que busque a ese
chico y me llevo un mes encontrarle en Los Angeles, y lo metimos
junto a otro doble violinista… así que cualquier parecido
que puedas encontrar entre mi trabajo y el de Peter Gabriel…
BS:…deriva del hecho de que ambos utilizasteis a los mismos músicos…
JD: Sí, exactamente (risas) y ese fue el único
punto de referencia en mi trabajo…
BS: Aja, ya veo. Bien, ahora me gustaría hablar sobre la relación
música-imagen, que tiene un papel destacado en la escena en que Jesús
cae sobre sus rodillas y María recuerda en un hermoso "flashback" una
situación similar en la infancia de Jesús. ¿Como te planteaste
la música para esa escena?
JD: Bien, tengo que decirte Sergio que esa
es una de las dos escenas en el film sobre las que la gente me pregunta
más, la otra es la crucifixión. Pero estaba teniendo
un montón de problemas para sacar la música en la secuencia
del flashback, era realmente difícil. Mel no estaba contento
con las ideas que yo le presentaba, a pesar de que estaba complacido
con otras areas esa era una escena que según él, yo
no estaba entendiendo. No sabía qué hacer, porque cuando
llegas al punto donde lo has probado todo y no se te ocurre nada
más, ¿que es lo que haces entonces? Me puse a rezar.
Soy un católico de toda la vida, asi que me puse a rezar con
fuerza…
BS: ¿…bromeas?
JD: No (risas), lo hice. Pensé, nada me ha funcionado,
así que empecé a rezar a María para darme su música.
Después de rezar tres días me levanté una mañana
con esa pieza en mi mente y el texto en inglés. Y para hacer una larga
historia corta, grabé una demo de esa pieza con la misma cantante que
en la música del trailer, y la primera vez que se la puse a Mel no sabía
cual iba a ser su reacción, y él estaba detrás mío
en la habitación mientras reproducíamos la música… al
final me giré y vi que Mel tenía lágrimas en sus ojos. Él
estaba realmente emocionado y supe que en ese momento, se me abrió una
puerta y entonces todo fue sobre ruedas y después de eso fue un proceso
maravilloso junto a Mel. Y también hubo momentos duros, mentiría
si dijera que todo fue fácil… luché contra mi propia duda
con cada movimiento que hacía pero al final el esfuerzo mereció la
pena… así que esa es la historia de como escribí esa pieza.
No creo que se me ocurriera a mi, creo que se le ocurrió a alguien más
(risas)
BS: …alguien ahi arriba…
JD: …alguien muy especial.
BS: Ya lo has dicho antes, la otra escena de la que quería hablar es
la de la crucifixión y en especial cuando la gota de lluvia de la lágrima
de Dios cae a la tierra. Creo que es una de las metáforas mas bellas
que he visto en la pantalla y…
JD:…sabes que, creo que eso fue un toque
de genio. Hay una serie de partes en la película que diría
que son de genio, y esa es definitivamente una de ellas…
BS: Es abrumadora…
JD: Sí, no puedo pensar en nada mas poético… y
es muy interesante Sergio porque Mel me lo describió antes de que yo
lo viera y por supuesto no pude visualizar lo que él me estaba explicando… pero
de la forma como lo hizo con ese ángulo de cámara y la lágrima
formándose en la lente de la cámara… ya sabes, es uno de
esos momentos que la gente va a estar comentando para siempre…
BS: Bien, nuestro tiempo se acaba asi que solo te haré un par de preguntas
más. Como productor de esta banda sonora, ¿dirías que
es el trabajo del cual estas mas orgulloso?
JD: Absolutamente.
BS: Sin ninguna duda…
JD: …ninguna en absoluto. Solo porqué eso
fue como una odisea para mí… antes te dije que "Cutthroat
Island" estaba muy alto en mi lista personal de lo que he conseguido en
música, porque era un monumental y enorme trabajo en el cual solo tuve
tres o cuatro semanas para escribir…
BS: ¿Solo
tres o cuatro semanas?
JD: Si, creo que Cutthroat Island fue como
máximo cinco semanas… pero este otro es diferente en
un nivel espiritual y ahondando en mi propio espíritu… así que
hay cosas en este score que literalmente… te lo dire así… sabes
que hay momentos en nuestras vidas donde puedes estar escribiendo
lo que piensas que es un artículo muy bien escrito, y hay
esas ocasiones donde finalizas algo y cuando al cabo de un tiempo
lo recuerdas dices “Dios! No recuerdo haber hecho eso!”… este
fue uno de los casos donde cuando escucho la música de nuevo,
no recuerdo la mayor parte con claridad, solo recuerdo un montón
de rezos y trabajo duro, intentando que se me ocurriera algo que
pudiera afectar a la gente y honrar a la parte visual al mismo tiempo… ese
fue mi propósito más grande, que de alguna manera mi
música pudiera honrar a las imagenes, ya que pienso que son
espectaculares… cada plano de la película es como un
cuadro, y en mi opinión las interpretaciones son excelentes,
creo que Jim Caviezel y Maia Morgenstern estan impresionantes sin
decir ni siquiera una palabra… y para mi ser parte de todo
esto fue una de las experiencias más enriquecedoras de toda
mi vida… estoy muy, muy feliz cuando la gente me dice “Estaba
conduciendo mientras escuchaba tu música y tuve que parar
el coche consumido por la emoción!” Eso me deja atónito…
BS: Tenía pensado preguntarte una cosa más, pero creo que ésta
es la manera más hermosa de finalizar la entrevista.
JD: Ha sido un placer, has estado genial.
BS: Ha sido un placer también para mi, y tengo que decirte que tenemos
que hablar de nuevo con más tiempo para hacer un análisis de
todo tu trabajo…
JD: Me encantaría. Prométeme
que me llamarás y haremos eso…
BS: Vale, llamaré a Ray y arreglare otra entrevista contigo, ¿o
te llamo a ti?
JD: Mejor que le llames a él porque sabe lo que
tengo que hacer mejor que yo mismo (risas)… pero por favor, llama de
nuevo.
BS: Claro, sería genial hablar contigo sobre (no todo, porqué sería
demasiado largo) tu trabajo…
JD: Genial, prométeme que me llamarás otra
vez…
BS: Vale, te lo prometo.
JD: Bien.
BS: Gracias por todo.
JD: Que Dios te bendiga. Adios.
Entrevista
por Sergio Benitez, traducción por Rubén
Sánchez.
BSOSpirit
Abril 2004
|